AB | Maar dit heeft u, dat u de daden van de Nikolaïeten haat, die Ik ook haat. |
SV | Maar dit hebt gij, dat gij de werken der Nikolaieten haat, welke Ik ook haat. |
Steph | αλλα τουτο εχεις οτι μισεις τα εργα των νικολαιτων α καγω μισω |
Trans. | alla touto echeis oti miseis ta erga tōn nikolaitōn a kagō misō |
Alex | αλλα τουτο εχεις οτι μισεις τα εργα των νικολαιτων α καγω μισω |
ASV | But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate. |
BE | But at least you have the credit of hating the works of the Nicolaitans, as I do. |
Byz | αλλα τουτο εχεις οτι μισεις τα εργα των νικολαιτων α καγω μισω |
Darby | But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which *I* also hate. |
ELB05 | Aber dieses hast du, daß du die Werke der Nikolaiten hassest, die auch ich hasse. |
LSG | Tu as pourtant ceci, c'est que tu hais les oeuvres des Nicolaïtes, oeuvres que je hais aussi. |
Pesh | ܐܠܐ ܗܕܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܤܢܝܬ ܥܒܕܐ ܕܢܐܩܘܠܝܛܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܤܢܐ ܐܢܐ ܀ |
Sch | Aber das hast du, daß du die Werke der Nikolaiten hassest, welche auch ich hasse. |
Web | But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. |
Weym | Yet this you have in your favor: you hate the doings of the Nicolaitans, which I also hate. |